Sony RDP-M15iP manual

Sony RDP-M15iP
(1)
  • Número de páginas: 2
  • Tipo de archivo: PDF

Telecomando

Prima di utilizzare il telecomando in dotazione
per la prima volta, assicurarsi di rimuovere la
pellicola isolante.
Rivolgere il telecomando verso il (Sensore del
telecomando) dell’unità.
L’indicatore del pulsante / lampeggia quando
viene ricevuto un comando dal telecomando.
I pulsanti VOL + e
hanno un riferimento tattile.
/ (Accensione)*

Consente di accendere e spegnere lunità.
L’indicatore del pulsante / si illumina
quando lunità si accende.
(Riproduzione/Pausa)

Per iniziare la riproduzione dell’iPod. Premere
di nuovo per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione.

Tenere premuto per spegnere l’iPod.
(In avanti)

Per passare al brano successivo.

Tenere premuto durante lascolto dellaudio per
individuare un punto desiderato.

Tenere premuto durante una pausa osservando
il display dell’iPod per individuare un punto
desiderato.
(All’indietro)

Per passare al brano precedente. Durante la
riproduzione, questa operazione consente di
tornare all’inizio del brano corrente. Per
passare al brano precedente, premere due volte.

Tenere premuto durante lascolto dellaudio per
individuare un punto desiderato.

Tenere premuto durante una pausa osservando
il display dell’iPod per individuare un punto
desiderato.
(Su)/ (Giù)

Selezionare una voce di menu o un brano da
riprodurre.
MENU

Per passare al menu precedente.

Tenere premuto per tornare al menu principale.
ENTER

Per rendere operativa la voce di menu
selezionata o avviare la riproduzione.
SOUND

Premere una o due volte per ottenere leffetto
audio desiderato. (Per informazioni, vedere
“Per ottenere leffetto sonoro di espansione o
l’effetto audio dei bassi.)
VOL +/– (Volume più/meno)

Per regolare il volume.
*

Quando si utilizza una batteria ricaricabile,
premere il pulsante / sull’unità. Il pulsante
/ del telecomando funziona solo quando si
utilizza l’alimentatore CA.
Note

Alcune operazioni potrebbero funzionare
diversamente o non essere disponibili a seconda
del modello di iPod in uso.

Alcune operazioni potrebbero funzionare
diversamente o non essere disponibili se l’iPod
si trova in posizione orizzontale.
Quando sostituire la pila
In condizioni duso normali, la pila (CR2025) ha
una durata di circa 6 mesi. Quando il
telecomando non è più in grado di controllare
l’unità, sostituire la pila usata con una nuova.
con il lato rivolto verso l’alto
Nota

Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo prolungato, rimuovere la pila
per evitare danni causati da eventuali perdite di
elettrolita e corrosione.

Riproduzione dei brani

di un iPod

Modelli di iPod/iPhone
compatibili
Di seguito sono riportati i modelli di iPod/iPhone
compatibili.
Prima di utilizzare l’iPod/iPhone con questa unità,
aggiornarlo alla versione più recente del software.
iPod touch (4a generazione)
iPod touch (3a generazione)
iPod touch (2a generazione)
iPod touch (1a generazione)
iPod nano (6a generazione)*
iPod nano (5a generazione)
iPod nano (4a generazione)
iPod nano (3a generazione)
iPod nano (2a generazione)
iPod con video
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
*L’iPod nano (6a generazione) non può essere
controllato dal telecomando quando si preme il
comando “MENU, “, “, e “ENTER.
Informazioni sui copyright
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch
sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significano
che un accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per il collegamento all’
iPod o all’ iPhone, rispettivamente, ed è stato
certificato dallo sviluppatore per la conformità
agli standard Apple. Apple non può essere
ritenuta responsabile del funzionamento del
presente dispositivo o della relativa conformità
agli standard di sicurezza e normativi. Nota:
l’utilizzo di questo accessorio con l’iPod o l’iPhone
potrebbe influire sulle prestazioni wireless.
Nota

Questa unità non è destinata all’uso con un
iPad, quindi potrebbero verificarsi anomalie di
funzionamento in caso di utilizzo con un iPad.
Per inserire un iPod
nell’alloggiamento
dell’adattatore dock
1 Premere PUSH sulla parte anteriore dell’unità finché l’alloggiamento dell’adattatore dock fuoriesce.2 Collocare l’iPod sul connettore del dock.
Per inserire l’iPod lateralmente
È possibile utilizzare il supporto per il dock in
dotazione per inserire l’iPod. Il codice del
supporto per il dock (A, B ecc.) e i(l) modelli(o) di
iPod compatibili(e) sono indicati sul supporto per
il dock. Verificare la compatibilità prima dell’uso.
Esempio
Codice del
supporto
per il dock
Modelli di iPod
compatibili
A iPod touch (4
a
generazione)
B
iPod touch (3a generazione)/
iPod touch (2a generazione)/
iPod touch (1a generazione)
C iPod nano (5
a
generazione)
D iPod nano (4
a
generazione)
E iPhone 4S/iPhone 4
F iPhone 3GS/iPhone 3G/
iPhone
1 Premere PUSH sulla parte anteriore dell’unità finché l’alloggiamento dell’adattatore dock fuoriesce.2 Applicare e far scivolare il supporto per il dock appropriato nell’alloggiamento dell’adattatore dock.
Durante il fissaggio del supporto per il dock,
afferrare lalloggiamento delladattatore dock.
3 Collocare l’iPod sul connettore del dock.4 Ruotare l’alloggiamento dell’adattatore dock in senso antiorario fino alla posizione orizzontale.
Lalloggiamento dell’adattatore dock non si
muove se si cerca di ruotarlo in senso orario.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio, consultare il proprio rivenditore Sony.

Funzionamento

Sorgente di

alimentazione

Sistema di economizzazione dell’energia
Al termine della riproduzione di brani dell’iPod
(o altro apparecchio collegato alla presa a jack
AUDIO IN), se non si esegue alcuna operazione
per circa 20 minuti, l’unità si spegne
automaticamente.
Per preparare una sorgente
di alimentazione
Questa unità contiene una batteria ricaricabile.
La batteria deve essere caricata prima del primo
utilizzo dell’unità o quando è scarica. L’unità p
essere utilizzata mentre la batteria è in carica.
1 Collegare saldamente l’alimentatore CA in dotazione alla presa DC IN 14.5V posta sul retro dell’unità e innestarlo in una presa a muro per caricare la batteria.Nota sull’alimentatore CA
Utilizzare esclusivamente lalimentatore CA
Sony in dotazione. I prodotti di altre case
potrebbero avere spine con polarità diversa.
Utilizzando alimentatori CA diversi da quello
in dotazione si potrebbero verificare anomalie
di funzionamento dell’unità.
2 Verificare che il processo di carica sia iniziato.
L’indicatore BATTERY/CHARGE (rosso) si
illumina durante la carica e si spegne quando
il processo di carica è stato completato.
Nota

Per caricare la batteria sono necessarie circa
5 ore.
Per utilizzare la batteria
ricaricabile
L’unità può essere alimentata con la batteria
ricaricabile anziché con l’alimentatore CA.
Durata delle pile
(ore circa) (JEITA*)
Condizione di utilizzo Tempo di
utilizzo
Riproduzione dell’iPod 6
* Misurazione eseguita in base agli standard
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association). Il tempo di
utilizzo viene misurato con la funzione SOUND
impostata su off e la durata delle pile p
variare a seconda delle modalità d’uso
dell’unità.
Note sulla batteria ricaricabile

Quando l’alimentatore CA è scollegato, la
potenza in uscita massima risulta inferiore.

L’indicatore BATTERY/CHARGE (verde) si
attenua quando la batteria sta per esaurirsi e si
spegne quando la batteria è scarica.
Quando sostituire la pila ricaricabile
Lesecuzione di cariche ripetute determina una
progressiva diminuzione dell’autonomia della
batteria. Quando lautonomia risulta dimezzata
anche dopo una ricarica completa, occorre
sostituire la batteria.
Nota

La batteria ricaricabile non è reperibile
ovunque. Per acquistare una batteria
ricaricabile (NH – M15 RDP), rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Per sostituire la batteria
ricaricabile
1 Rimuovere la vite del vano batteria posizionato nella parte inferiore dell’unità e aprire il coperchio.2 Scollegare il connettore della batteria ed estrarre la batteria esaurita.3 Inserire la nuova batteria e collegarne il connettore alla presa a jack.4 Riposizionare il coperchio del vano batteria e serrare la vite.
Note

Quando si inserisce una batteria nuova, occorre
caricarla prima dell’uso. Per informazioni
dettagliate, vedere “Per preparare una sorgente
di alimentazione.

Spegnere l’unità e scollegare l’alimentatore CA
prima di sostituire la batteria.

Durante la sostituzione della batteria, collocare
un panno morbido o simile sotto l’unità.
Per caricare l’iPod (solo
alimentazione CA)
È possibile utilizzare l’unità come caricabatterie
per l’iPod quando l’alimentazione è fornita da un
alimentatore CA.
Il caricamento inizia quando l’iPod viene
collegato all’unità. Lo stato del processo di carica
viene visualizzato sul display dell’iPod. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale
utente dell’iPod.
Per accendere e spegnere
l’unità
Premere / (accensione).
L’indicatore del pulsante / si illumina quando
l’unità si accende.

Italiano

ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Inoltre, non
collocare candele accese sullapparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre lapparecchio a spruzzi e non mettere
sull’apparecchio stesso degli oggetti che
contengono liquidi, come i vasi.
Non installare lapparecchio in spazi ristretti quali
librerie o mobiletti.
Non esporre le pile (batterie o pile installate) a
fonti di calore eccessivo, quali luce solare, fuoco o
simili per un periodo di tempo prolungato.
Poiché la spina principale dellalimentatore CA è
utilizzata per scollegare lalimentatore CA dalla
corrente di rete, collegare lalimentatore stesso a
una presa CA facilmente accessibile. Se si dovesse
notare unanormalità nelladattatore, scollegarlo
subito dalla presa CA.
L’unità non è scollegata dalla fonte di alimentazione
CA (corrente di rete) fintanto che è collegata alla
presa di rete, anche se l’unità stessa è stata spenta.
La targa e le informazioni importanti sulla
sicurezza sono posizionate sulla parte esterna
inferiore dell’unità principale e sulla superficie
dell’alimentatore CA.
ATTENZIONE
Se la pila viene sostituita in modo errato, si
potrebbero verificare esplosioni. Sostituirla
esclusivamente con una pila dello stesso tipo.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi
venduti in paesi in cui sono applicate le
direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato
ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti
di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Precauzioni


Per scollegare lalimentatore CA, tirarlo
afferrando la spina e non il cavo stesso.

Poiché per il diffusore viene impiegato un
magnete potente, in prossimità dell’unità non
conservare carte di credito a codifica magnetica
o orologi a molla, televisori a tubo catodico o
proiettori ecc. onde evitare eventuali danni
causati dal magnete stesso.

Non lasciare l’unità nei pressi di fonti di calore,
come caloriferi o condotti dellaria calda, o in
luoghi esposti a luce solare diretta, polvere
eccessiva, vibrazioni meccaniche o urti.

Permettere una circolazione d’aria adeguata per
evitare surriscaldamenti interni. Non collocare
l’unità su superfici (tessuti, coperte, ecc.) o
vicino a materiali (tende) che possano bloccare
le aperture di ventilazione.

Se liquidi od oggetti penetrano nell’unità,
scollegare quest’ultima dalla presa di corrente e
farla controllare da personale qualificato prima
di riutilizzarla.

Non maneggiare l’unità con le mani bagnate.

Non collocare l’unità in prossimità di acqua.
NOTE SULLA PILA AL LITIO

Pulire la pila con un panno asciutto per
garantire un contatto ottimale.

Assicurarsi di rispettare la corretta polarità
durante l’installazione della pila.

Non afferrare la pila con pinze metalliche,
poiché potrebbe verificarsi un corto circuito.
Nota

Nella presente guida di riferimento, il termine
“iPod” viene utilizzato come riferimento
generale per le funzioni relative a un iPod o a
un iPhone, se non diversamente specificato nel
testo o nelle figure.
Trattamento del dispositivo
elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove lavete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature
elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa
applicabile (valido solo per l’Italia).
Accessorio applicabile: telecomando
Trattamento delle pile esauste
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe
essere utilizzato in combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o
del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello
0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di
raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Nota sobre el adaptador de CA
Utilice solo el adaptador de CA suministrado
por Sony. Es posible que la polaridad de los
enchufes de otros fabricantes sea diferente. Si
no utiliza el adaptador de CA suministrado, la
unidad podría averiarse.
2 Compruebe que la carga se haya iniciado.
El indiciador BATTERY/CHARGE (rojo) se
ilumina durante la carga y se apaga cuando la
carga finaliza.
Nota

La batería tarda aproximadamente 5 horas en
cargarse.
Para usar la batería
recargable
Es posible utilizar la unidad con la batería
recargable en lugar del adaptador de CA.
Duración de la pila
(horas aproximadas) (JEITA*)
Si Tiempo de uso
Reproducción de iPod 6
* Medido con normas de la JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association). El tiempo de uso se
mide con la función SOUND apagada y la
duración real de la batería varía en función de
las circunstancias de la unidad.
Notas sobre la batería recargable

La potencia máxima será menor si el adaptador
de CA está desconectado.

El indicador BATTERY/CHARGE (verde) se
atenúa cuando queda poca batería y se apaga
cuando la batería se agota por completo.
Cuándo se debe cambiar la batería recargable
La carga reiterada de la batería recargable provoca
una disminución de su capacidad de carga con el
tiempo. Reemplace la batería si su capacidad
desciende hasta la mitad del tiempo habitual
incluso estando totalmente cargada.
Nota

La batería recargable no es un producto
comercializado en el mercado. Para adquirir
una batería recargable (NH – M15 RDP),
póngase en contacto con su distribuidor Sony.
Para sustituir la batería
recargable
1 Quite el tornillo del compartimento de la batería situado en la parte inferior de la unidad y abra la tapa.2 Desconecte el conector de la batería y extraiga la batería.3 Inserte una nueva batería y conecte el conector a la toma.4 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería y apriete el tornillo.
Notas

Cargue una batería nueva antes de utilizarla.
Consulte “Para preparar una fuente de
alimentación” para obtener más información.

Apague la unidad y desconecte el adaptador de
CA antes de sustituir la batería.

Cuando vaya a sustituir la batería, coloque la
unidad sobre un paño suave, etc.
Para cargar el iPod (solo CA)
Puede utilizar la unidad como cargador de batería
del iPod si está enchufado a la corriente mediante
el adaptador de CA.
La carga comienza cuando el iPod se conecta a la
unidad. El estado de la carga aparece en la
pantalla del iPod. Para obtener más información,
consulte el manual del usuario del iPod.
Para apagar/encender la
unidad
Pulse / (encendido).
El indicador del botón / se iluminará cuando
la unidad esté encendida.

Mando a distancia

Antes de utilizar el mando a distancia
suministrado por primera vez, extraiga la película
de aislamiento.
Apunte el mando a distancia al (Sensor
remoto) de la unidad.
El indicador del botón / parpadea cuando se
recibe la orden del mando a distancia.
Los botones VOL + y tienen un punto táctil.
/ (Encendido)*

Apaga/enciende la unidad. El indicador del
botón / se ilumina cuando la unidad está
encendida.
(Reproducir/Pausa)

Inicia la reproducción del iPod. Pulse de nuevo
para pausar/reanudar la reproducción.

Pulse sin soltar para apagar el iPod.
(Avanzar)

Avanza a la pista siguiente.

Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta
llegar al punto que desee.

Pulse sin soltar en pausa para ver la pantalla del
iPod y llegar al punto que desee.
(Retroceder)

Retrocede a la pista anterior. Durante la
reproducción, esta operación vuelve al
principio de la pista actual. Para volver a la
pista anterior, púlselo dos veces.

Pulse sin soltar mientras escucha sonido hasta
llegar al punto que desee.

Pulse sin soltar en pausa para ver la pantalla del
iPod y llegar al punto que desee.
(Arriba)/ (Abajo)

Seleccione un elemento de menú o una pista
para reproducir.
MENU

Va al menú anterior.

Pulse sin soltar para volver al menú principal.
ENTER

Activa el elemento del menú seleccionado o
inicia la reproducción.
SOUND

Pulse una o dos veces para obtener el efecto de
sonido deseado. (Para obtener más
información, consulte “Para conseguir un
efecto de sonido de graves o expandido.)
VOL +/– (Volumen más/menos)

Ajusta el volumen.
*

Si utiliza la batería recargable, pulse el botón
/ de la unidad. El botón / del mando a
distancia solo funciona si se utiliza el adaptador
de CA.
Notas

Algunas operaciones pueden no coincidir o no
estar disponibles según los modelos de iPod.

Es posible que algunas operaciones no
coincidan o no estén disponibles cuando se
utiliza el iPod en posición horizontal.
Cuándo se debe cambiar la
pila
En condiciones normales de uso, la pila (CR2025)
tiene una duración aproximada de 6 meses.
Cuando la unidad ya no funcione con el mando a
distancia, sustituya la pila por una nueva.
el lado hacia arriba
Nota

Si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período de tiempo prolongado, retire la pila
para evitar que se produzcan daños por fugas o
corrosión.

Reproducción de un

iPod
Modelos de iPod/iPhone
compatibles
A continuación se indican los modelos de iPod/
iPhone compatibles.
Actualice el software del iPod/iPhone a la última
versión antes de utiliza esta unidad.
iPod touch (4ª generación)
iPod touch (3ª generación)
iPod touch (2ª generación)
iPod touch (1ª generación)
iPod nano (6ª generación)*
iPod nano (5ª generación)
iPod nano (4ª generación)
iPod nano (3ª generación)
iPod nano (2ª generación)
iPod con vídeo
iPod classic
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
*El iPod nano (6ª generación) no puede
controlarse con el mando a distancia si se pulsa
MENU, “, “, o “ENTER.
Acerca de los derechos de autor
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod
touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que
un accesorio electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los dispositivos iPod
o iPhone respectivamente, y que el fabricante
obtuvo la certificación necesaria para que cumpla
con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento
de este dispositivo en cumplimiento de los
estándares de seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o
el iPhone puede afectar al rendimiento
inalámbrico.
Nota

Esta unidad no está diseñada para su uso con
un iPad; si lo hace, podría provocar una avería.
Para colocar un iPod en la
bandeja de conexión
1 Pulse PUSH en la parte frontal de la unidad hasta que salga hacia delante la bandeja de conexión.2 Coloque el iPod en el conector de la bandeja.
Para colocar un iPod con otra
orientación
Puede utilizar el soporte para bandeja de
conexión para poder colocar el iPod. El código
del soporte para bandeja de conexión (A, B, etc.)
y los modelos compatibles de iPod vienen
indicados en el propio soporte. Verifique la
compatibilidad del dispositivo antes de utilizarlo.
Ejemplo
Código de
soporte
Modelos de iPod
compatibles
A iPod touch (4
ª
generación)
B
iPod touch (3ª generación)/
iPod touch (2ª generación)/
iPod touch (1ª generación)
C iPod nano (5
ª
generación)
D iPod nano (4
ª
generación)
E iPhone 4S/iPhone 4
F iPhone 3GS/iPhone 3G/
iPhone
1 Pulse PUSH en la parte frontal de la unidad hasta que salga hacia delante la bandeja de conexión.2 Coloque y fije el soporte adecuado para bandeja de conexión en la bandeja de conexión.
Sujete la bandeja de conexión mientras coloca
el soporte.
3 Coloque el iPod en el conector de la bandeja.4 Gire la bandeja de conexión en sentido anti-horario a la posición horizontal.
A la inversa, la bandeja de conexión no se
moverá cuando se gire en sentido horario.
Notas

Para cambiar el soporte para bandeja de
conexión, deslícelo y tire de él. Sujete la bandeja
de conexión mientras tira del soporte.

Coloque el soporte para bandeja de conexión si
va a utilizar el iPod en posición horizontal. En
caso contrario, el iPod podría caerse al girar la
bandeja de conexión.
Para cerrar la bandeja de
conexión
1 Gire la bandeja de conexión en sentido horario hasta que esté en posición vertical.2 Quite el iPod del conector de la bandeja.3 Pulse PUSH en la parte delantera de la unidad hasta que la bandeja de conexión quede bloqueada.
Para utilizar el dispositivo
Pulse .
Si utiliza la batería recargable con el mando a
distancia, pulse / en la unidad y, después, pulse
.
El iPod iniciará la reproducción.
Puede utilizar el iPod conectado mediante los
botones de la unidad o del propio iPod.
Notas

Quite el iPod de la funda o la protección antes
de colocarlo en la bandeja de conexión, para
garantizar una conexión estable.

Cuando conecte o desconecte el iPod,
manténgalo con el mismo ángulo que el del
conector de la unidad y no lo gire ni lo doble,
ya que podría dañar el conector.

Retire el iPod y bloquee la bandeja de conexión
al transportarlo, ya que de lo contrario podrían
producirse fallos en el funcionamiento.

Al colocar o extraer el iPod, sujete la bandeja de
conexión con fuerza.

Si la batería del iPod está casi agotada, cárguelo
antes de utilizarlo.

No funcionará el iPod touch/iPhone a no ser
que esté encendido. Asegúrese de que el iPod
touch/iPhone está encendido antes de utilizarlo.

Sony declina toda responsabilidad en el caso de
la pérdida o corrupción de datos grabados en el
iPod al utilizarlo conectado a esta unidad.

Para obtener información detallada acerca de
las condiciones ambientales para utilizar el
iPod, consulte el sitio web de Apple Inc.
Para ajustar el volumen
Pulse VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a
distancia).
Sugerencia

El indicador del botón / parpadea tres veces
cuando el sonido se ajusta en el volumen
máximo o mínimo.
Para conseguir un efecto de
sonido de graves o
expandido
Pulse SOUND.
El indicador del botón SOUND se ilumina en
ámbar. Se escuchará sonido de graves de alta
calidad.
Vuelva a pulsar el botón.
El indicador se ilumina en verde. Se detectará una
expansión adicional del campo de sonido.
Para volver al sonido normal, vuelva a pulsar el
botón y el indicador se apagará.

Conexión de

componentes

opcionales

Es posible disfrutar del sonido de un componente
opcional, como un reproductor de música digital
portátil, a través de los altavoces de la unidad.
Asegúrese de apagar todos los componentes antes
de realizar las conexiones.
1 Conecte con firmeza la toma de salida de línea de un reproductor de música digital portátil (u otro componente) a la toma AUDIO IN de la parte trasera de la unidad mediante un cable de conexión de audio adecuado (no suministrado).2 Pulse  para encender la unidad.3 Encienda el componente conectado.4 Reproduzca el componente conectado.
El sonido del componente conectado sale a
través de los altavoces de esta unidad.
Notas

El cable de conexión de audio necesario
dependerá del equipo externo. Asegúrese de
que el cable es el adecuado para el equipo
externo que quiere conectar.

Si el nivel del volumen es bajo, ajuste primero el
volumen de la unidad. Si el volumen sigue
siendo demasiado bajo, entonces ajuste el
volumen del equipo conectado.

Cuando reproduzca un componente externo
conectado a la toma AUDIO IN, detenga la
reproducción del iPod.

Desconecte el cable de conexión de audio si no
está utilizando la entrada de audio.

Otros

Solución de problemas

General
La unidad no se enciende con el adaptador
de CA conectado.
Compruebe que el adaptador de CA esté bien conectado
a la toma de pared.
La unidad no se enciende con el adaptador
de CA desconectado, o el indicador del botón
/ parpadea varias veces y luego la unidad
se apaga.
Es posible que la batería recargable esté agotada. En este
caso, conecte el adaptador de CA para cargar la batería.
(Consulte “Para preparar una fuente de alimentación.)
La batería recargable está agotada.
Conecte al adaptador de CA para cargar la batería.
No hay sonido.
Ajuste
VOLUME +/− (VOL +/− en el mando a
distancia).
Se escucha ruido.
Compruebe que no haya cerca de la unidad teléfonos
móviles en marcha o dispositivos similares.
Las dos fuentes de música distintas se
mezclarán durante la reproducción.
Detenga la reproducción del iPod o del componente
externo.
El indicador BATTERY/CHARGE (rojo)
parpadea.
La batería recargable no está bien conectada o no se
puede cargar por algún motivo. Verifique que el
conector de la batería está bien conectado; si no es así,
sustituya la batería.
iPod
No hay sonido.
Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado.
No se puede realizar ninguna operación.
Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado.
El iPod no se carga.
Asegúrese de que el iPod está correctamente conectado.
Asegúrese de que el adaptador de CA está correctamente
conectado.
Entrada de audio
No hay sonido.
Asegúrese de que el cable de conexión de audio está
correctamente conectado.
El sonido es bajo.
Confirme el volumen del componente externo
conectado.
Mando a distancia
El mando a distancia no funciona.
Cambie la pila del mando a distancia por una nueva si
no funciona correctamente.
Apunte siempre con el mando a distancia al sensor
remoto de la unidad.
Aparte cualquier posible obstáculo entre el mando a
distancia y la unidad.
Asegúrese de que el sensor no está expuesto a una luz
demasiado fuerte, como la luz solar directa o la de un
fluorescente.
Acérquese a la unidad cuando utilice el mando a
distancia.
Si el problema continúa, consulte con su distribuidor Sony.

Especificaciones

Sección para iPod
Salida CC: 5 V
MÁX.: 1 A
General
Altavoz
Aprox. 5,0 cm diá. 8 Ω
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo ø 3,5 mm)
Salida de potencia
10 W + 10 W (con un 10% de distorsión armónica)
(con adaptador de CA)
2 W + 2 W (con un 10% de distorsión armónica)
(con batería recargable)
Requisitos de alimentación
Batería recargable: NH – M15 RDP
Duración de la pila
Consulte “Duración de la pila” en “Fuente de
alimentación” para obtener más información.
Fuente de alimentación externa
14,5V CC
Dimensiones
Aprox. 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (an/al/pr)
(sin incluir salientes y mandos)
Masa
Aprox. 1,1 kg
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1)
Adaptador de CA (1)
Soporte para bandeja de conexión A/B/C/D/E/F
(6)
Bolsa de transporte (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Note

Per sostituire il supporto per il dock, farlo
scivolare verso l’alto ed estrarlo. Durante la
rimozione del supporto per il dock, afferrare
l’alloggiamento delladattatore dock.

Applicare il supporto per il dock per utilizzare
l’iPod in posizione orizzontale. Diversamente,
l’iPod potrebbe cadere mentre si ruota
l’alloggiamento delladattatore dock.
Per chiudere l’alloggiamento
dell’adattatore dock
1 Ruotare l’alloggiamento dell’adattatore dock in senso orario fino alla posizione verticale.2 Rimuovere l’iPod dal connettore del dock.3 Premere PUSH sulla parte anteriore dell’unità fino a chiudere l’alloggiamento dell’adattatore dock.
Funzionamento
Premere .
Quando si utilizza la batteria ricaricabile con il
telecomando, premere / sull’unità, quindi
premere .
L’iPod avvia la riproduzione.
È possibile controllare l’iPod collegato mediante la
presente unità o l’iPod stesso.
Note

Prima di inserire l’iPod nellalloggiamento
dell’adattatore dock, rimuovere la relativa
custodia o cover dall’iPod per permettere un
inserimento corretto.

Quando si posiziona o si rimuove l’iPod,
tenerlo allo stesso angolo del connettore
dell’unità, evitando di piegarlo o torcerlo per
non danneggiare il connettore.

Prima di trasportare l’unità, rimuovere l’iPod e
bloccare lalloggiamento dell’adattatore dock. In
caso contrario potrebbero verificarsi
malfunzionamenti.

Quando si posiziona o si rimuove l’iPod, tenere
saldamente lalloggiamento delladattatore dock
con una mano.

Se la batteria dell’iPod è quasi scarica, ricaricarla
brevemente prima di utilizzare l’iPod.

Un iPod touch/iPhone non funziona se non si
accende. Assicurarsi di accendere l’alimentazione
dell’iPod touch/iPhone prima di utilizzarlo.

Sony non potrà essere ritenuta responsabile per
eventuali danni o perdite di dati registrati
sull’iPod durante l’utilizzo di un iPod collegato
alla presente unità.

Per informazioni sulle condizioni ambientali di
utilizzo dell’iPod, fare riferimento al sito Web di
Apple Inc.
Per regolare il volume
Premere VOLUME +/− (VOL +/− sul telecomando).
Suggerimento

Lindicatore del pulsante / lampeggia tre volte
quando laudio è impostato su minimo o massimo.
Per ottenere l’effetto sonoro
di espansione o l’effetto
audio dei bassi
Premere SOUND.
L’indicatore del pulsante SOUND si illumina di
marrone. Vengono emessi bassi di elevata qualità.
Premere nuovamente il pulsante.
L’indicatore si illumina di verde. Viene generata
unespansione ulteriore del campo sonoro.
Per tornare all’audio normale, premere
nuovamente il pulsante; l’indicatore si spegne.

Connessione di

apparecchi opzionali

Collegando un apparecchio opzionale, ad esempio
un lettore audio digitale portatile, è possibile
ascoltare i brani musicali in esso contenuti
attraverso i diffusori di questa unità. Prima di
effettuare i collegamenti, si raccomanda di
spegnere tutti gli apparecchi.
1 Collegare saldamente il jack di uscita di linea del lettore digitale portatile (o altro apparecchio) alla presa a jack AUDIO IN posta sul retro dell’unità, utilizzando un cavo di collegamento audio appropriato (non in dotazione).2 Premere  per accendere l’unità.3 Accendere l’apparecchio collegato.4 Avviare la riproduzione dell’apparecchio collegato.
Laudio dellapparecchio collegato viene
emesso dai diffusori di questa unità.
Note

Il cavo di collegamento audio necessario
dipende dal tipo di apparecchio esterno.
Accertarsi che il cavo sia adeguato al tipo di
apparecchio esterno da collegare.

Se il livello del volume è basso, regolare
innanzitutto il volume dell’unità. Se il livello del
volume è ancora troppo basso, regolare il
volume dell’apparecchio collegato.

Durante la riproduzione di un apparecchio
esterno collegato alla presa a jack AUDIO IN,
interrompere la riproduzione dell’iPod.

Scollegare il cavo di collegamento audio
quando l’ingresso audio non è utilizzato.

Altro

Soluzione dei problemi

Generali
L’unità non si accende quando l’alimentatore
CA è collegato.
Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato
saldamente alla presa a muro.
L’unità non si accende quando l’alimentatore
CA è scollegato oppure l’indicatore del
pulsante / lampeggia diverse volte e
l’unità si spegne.
La batteria ricaricabile potrebbe essere scarica. In questo
caso, collegare l’alimentatore CA per caricare la batteria.
(Vedere “Per preparare una sorgente di alimentazione.)
La batteria ricaricabile è scarica.
Collegare lalimentatore CA per caricare la batteria.
Non viene emesso alcun suono.
Regolare
VOLUME +/− (VOL +/− sul telecomando).
Laudio è disturbato.
Assicurarsi che l’unità non si trovi vicino a telefoni
cellulari o apparecchi simili accesi.
Le due sorgenti musicali diverse si mischiano
durante la riproduzione.
Interrompere la riproduzione dell’iPod o
dell’apparecchio esterno.
Lindicatore BATTERY/CHARGE (rosso)
lampeggia.
La batteria ricaricabile non è collegata correttamente o
non può essere caricata per qualche motivo. Verificare
che il connettore della batteria sia collegato saldamente;
altrimenti, sostituire la batteria.
iPod
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
I comandi non vengono eseguiti.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
Non è possibile caricare l’iPod.
Accertarsi che l’iPod sia connesso saldamente.
Accertarsi che l’alimentatore CA sia connesso
saldamente.
Ingresso audio
Non viene emesso alcun suono.
Accertarsi che il cavo di collegamento audio sia
connesso saldamente.
Il livello dell’audio è basso.
Controllare il volume dell’apparecchio esterno collegato.
Telecomando
Il telecomando non funziona.
Se la pila del telecomando è in esaurimento, sostituirla
con una nuova.
Puntare il telecomando verso il relativo sensore sull’unità.
Rimuovere gli eventuali ostacoli posti tra il telecomando
e l’unità.
Assicurarsi che il sensore del telecomando non sia posto
sotto luci forti, ad esempio esposto alla luce solare
diretta o posto sotto una lampada a incandescenza.
Avvicinarsi all’unità quando si utilizza il telecomando.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più
vicino.

Caratteristiche tecniche

Sezione iPod
Uscita CC: 5 V
MAX: 1 A
Generali
Diffusore
Circa 5,0 cm di diametro. 8 Ω
Ingresso
Presa a jack AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5 mm)
Uscita di potenza
10 W + 10 W (10% di distorsione armonica)
(con alimentatore CA)
2 W + 2 W (10% di distorsione armonica)
(con batteria ricaricabile)
Requisiti di alimentazione
Batteria ricaricabile: NH – M15 RDP
Durata delle pile
Per informazioni dettagliate, vedere “Durata delle
pile” in “Sorgente di alimentazione.
Sorgente di alimentazione esterna
DC IN 14,5V
Dimensioni
Circa 337,0 mm × 108,2 mm × 77,0 mm (l/a/p)
(escluse le parti sporgenti e i comandi)
Massa
Circa 1,1 kg
Accessori in dotazione
Telecomando (1)
Alimentatore CA (1)
Supporto per il dock A/B/C/D/E/F (6)
Custodia da trasporto (1)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti
a modifiche senza preavviso.

Español

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendios, no cubra las
aberturas de ventilación del aparato con
periódicos, manteles, cortinas, etc. ni coloque
velas encendidas encima de este.
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a goteos o
salpicaduras ni coloque objetos que contengan
líquidos como, por ejemplo, jarrones encima de
este.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
No exponga las pilas (baterías o pilas instaladas) a
fuentes de calor excesivo como la luz solar directa,
el fuego o similares durante un período de tiempo
prolongado.
Dado que el enchufe del cable del adaptador de
CA se utiliza para desconectar el adaptador de CA
de la corriente, se recomienda elegir una toma de
corriente de CA fácilmente accesible. Si detecta
algo anormal en el enchufe, desconecte la unidad
de la toma de corriente de CA inmediatamente.
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de ca (corriente) mientras es
conectada a la toma de pared, aunque se haya
apagado el reproductor.
En la parte inferior externa de la unidad principal
y en la superficie del adaptador de CA se
encuentran la placa identificativa e información
importante sobre seguridad.
PRECAUCIÓN
Si
sustituye la pila incorrectamente, existe riesgo
de explosión. Sustitúyala únicamente por otra del
mismo tipo.
Aviso para los clientes: la información
siguiente resulta de aplicación solo a los
equipos comercializados en países afectados
por las directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto
relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos
de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Precauciones


Para desconectar el adaptador de CA, tire del
enchufe y no del cable.

Debido a que el altavoz utiliza un imán potente,
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
codificación magnética, los relojes de cuerda,
televisores CRT o proyectores alejados de la
unidad para evitar posibles daños causados por
el imán.

No deje la unidad en un lugar cerca de una
fuente de calor, como un radiador o conducto
de aire, ni en un lugar expuesto a la luz solar
directa, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o
golpes.

Permita una circulación de aire adecuada para
impedir la acumulación de calor interno. No
coloque la unidad sobre una superficie
(alfombra, manta, etc.) ni cerca de materiales
que puedan bloquear los orificios de ventilación
(como una cortina).

Si cae algún objeto sólido o líquido en la
unidad, desenchúfela y haga que la revise un
técnico especializado antes de volver a
utilizarla.

No maneje la unidad con las manos mojadas.

No ponga la unidad cerca de agua.
NOTAS SOBRE LA PILA DE LITIO

Limpie la pila con un paño seco para garantizar
un contacto óptimo.

Asegúrese de observar la polaridad correcta al
instalar la pila.

No sujete la pila con pinzas metálicas, ya que
podría producirse un cortocircuito.
Nota

En esta Guía de referencia, se utiliza el término
“iPod” como referencia general para las
funciones en ambos dispositivos iPod y iPhone,
a menos que se especifique lo contrario en el
texto o las ilustraciones.
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica
que el presente producto no puede ser tratado
como residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los
recursos naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Accesorio aplicable: mando a distancia
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas
de tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto
no puede ser tratada como un residuo doméstico
normal.
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.
Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado
para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías.
Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar
algún problema relacionado con la unidad,
póngase en contacto con el distribuidor Sony más
cercano.

Operaciones

Fuente de alimentación

Sistema de gestión de la alimentación
Una vez terminada una reproducción en el iPod
(o un componente conectado a la toma AUDIO
IN), si no se realiza ninguna operación en
20 minutos (aproximadamente), la unidad se
apagará automáticamente.
Para preparar una fuente de
alimentación
Esta unidad contiene una batería recargable.
Cargue la batería antes de utilizar la unidad por
primera vez o cuando se agote. Durante la carga,
es posible utilizar la unidad.
1 Conecte con firmeza el adaptador de CA suministrado a la toma DC IN 14.5V de la parte trasera de esta unidad y enchúfelo a una toma de corriente.
©2011 Sony Corporation
4-274-302-43(1)

Personal Audio Docking System

RDP-M15iP
Printed in China
ES
Guía de referencia
PT
Guia de Referência (lado inverso)
IT
Guida di riferimento
DE
Referenzhandbuch (Rückseite)
I pulsanti VOLUME + e hanno un riferimento tattile.
Los botones VOLUME + y tienen un punto táctil.
BATTERY/CHARGE
SOUND
Alloggiamento dell’adattatore dock
Bandeja de conexión
iPod & iPhone
VOLUME +
/
PUSH
Sensore del telecomando
Sensor remoto
Sony RDP-M15iP

¿Necesitas ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tienes alguna pregunta sobre Sony RDP-M15iP o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí. Proporciona una descripción clara y completa de tu consulta. Cuantos más detallada sea tu consulta, más fácil será para otros Sony RDP-M15iP propietarios responder adecuadamente a tu pregunta.

Ver el manual de Sony RDP-M15iP aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Bases para altavoces y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.5 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués . ¿Tienes alguna pregunta sobre Sony RDP-M15iP o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

Sony RDP-M15iP especificaciones

General
Marca Sony
Modelo RDP-M15iP
Producto Base para altavoces
EAN 4905524738438
Idioma Español, Portugués
Tipo de archivo PDF
Audio
Canales de salida de audio 2.0
Potencia estimada RMS 20
Rango de frecuencia -
Diámetro del controlador 50
Puertos e interfaces
Conectividad auriculares -
Bluetooth
Radio
Radio FM
Potencia
Tensión de entrada AC 100 - 240
Cargador incorporado
Otras características
Dimensiones (An x Pr x Al) 337 x 77 x 108.2
Peso y dimensiones
Peso 1100
Diseño
Color del producto Negro
Control de volumen Digital
Desempeño
Compatibilidad con bases dock de Apple iPhone,iPod
Ecualizador
mostrar más

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre Sony RDP-M15iP.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí