Sony NV-U82G

Sony NV-U82G manual

(1)
  • SONY NV-U92T (EUR) 3-197-711-31 (1)
    3-197-711-31 (1)
    © 2007 Sony Corporation Printed in Thailand
    Verica del contenuto
    Comprobación del contenido
    Kontrollera innehållet
    Vericar o conteúdo
    Avver tenza
    PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE
    O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE
    PERSONALIZZATA, LEGGERE ATTENTAMENTE
    IL PRESENTE MANUALE E LA “GUIDA RAPIDA
    ALL’USO” IN DOTAZIONE. L’INSTALLAZIONE O
    L’USO ERRATI DEL PRESENTE APPARECCHIO
    PUÒ CAUSARE INCIDENTI, FERITE O MORTE.
    Prima di installare l’unità, scegliere un
    punto appropriato del cruscotto o del
    parabrezza, accertandosi che l’unità stessa
    non ostacoli la visuale o i movimenti
    del conducente o interferisca con il
    funzionamento del sistema airbag.
    Disinstallare, quindi reinstallare
    periodicamente il supporto per conservare
    la forza di adesione della ventosa.
    Installazione
    Non collegare la batteria dell’auto
    direttamente alla presa dell’unità, onde
    evitare problemi di funzionamento. Per
    il collegamento, accertarsi di utilizzare
    l’adattatore della batteria dell’auto in
    dotazione.
    Prima di installare l’unità, consultare le
    norme in materia di circolazione.
    Assicurarsi di installare l’unità in modo
    corretto utilizzando solo il materiale fornito
    ed evitare di installarla su un componente
    principale del veicolo.
    Per ulteriori informazioni sulla polarità,
    sulla tensione della batteria e sulla
    posizione dell’airbag, consultare il
    rivenditore dell’auto.
    Prestare attenzione anché i cavi o i li
    non rimangano incastrati o piegati nelle
    parti mobili delle guide scorrevoli dei sedili.
    Se non è possibile installare in modo
    saldo il supporto nel veicolo, consultare
    un tecnico o personale di assistenza
    qualicato.
    ATTENZIONE
    Se il supporto rimane applicato al cruscotto
    per un periodo di tempo prolungato, è
    possibile che la ventosa lasci un segno
    sul cruscotto. Rimuovere il supporto dal
    cruscotto quando non viene utilizzato.
    Non installare il supporto in luoghi soggetti
    a calore/temperatura elevata.
    A seconda delle dimensioni o della forma
    della presa dell’accendisigari, potrebbe non
    essere possibile eettuare il collegamento.
    Advertencia
    LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y LA “GUÍA
    DE INICIO RÁPIDO” SUMINISTRADA ANTES
    DE INSTALAR O DE UTILIZAR EL SISTEMA DE
    NAVEGACIÓN PERSONAL. LA INSTALACIÓN
    O EL USO INDEBIDOS DE ESTE DISPOSITIVO
    PUEDEN PROVOCAR UN ACCIDENTE, LESIONES
    O LA MUERTE.
    Antes de instalar la unidad, elija una
    ubicación segura en el parabrisas o el
    salpicadero, que no diculte la visión ni
    los movimientos del conductor y que no
    interera con el mecanismo del sistema de
    airbag.
    Retire y vuelva a colocar la base
    regularmente para mantener la fuerza de
    adherencia de la ventosa.
    Instalación
    No conecte la batería del automóvil
    directamente a la toma de la unidad,
    ya que podría un causar un fallo de
    funcionamiento. Asegúrese de utilizar
    el adaptador para batería de automóvil
    suministrado para realizar la conexión.
    Antes de instalar la unidad, compruebe la
    normativa y la legislación de tráco local.
    Asegúrese de que instala la unidad
    correctamente utilizando únicamente el
    hardware suministrado y evite realizar el
    montaje en zonas críticas del vehículo.
    Para obtener información sobre la
    polaridad, el voltaje de la batería y la
    ubicación del airbag del automóvil,
    póngase en contacto con su concesionario.
    Asegúrese de que los cables no se enreden
    ni se enrollen en la parte móvil de los raíles
    de los asientos.
    Póngase en contacto con un técnico
    cualicado o con el personal del servicio
    técnico si no puede jar la base al vehículo
    con seguridad.
    PRECAUCIÓN
    Si se deja la base colocada en el salpicadero
    durante mucho tiempo, es posible que la
    ventosa deje una marca en éste. Asegúrese
    de retirar la base cuando no se utilice.
    No instale la base en lugares cálidos o
    sujetos a altas temperaturas.
    Es posible que no se pueda realizar la
    conexión en función de la forma y las
    dimensiones de la toma del encendedor.
    Varning!
    LÄS IGENOM HELA DEN HÄR
    BRUKSANVISNINGEN OCH DEN
    MEDFÖLJANDE ”SNABBSTARTGUIDE”
    INNAN DU MONTERAR ELLER BÖRJAR
    ANVÄNDA NAVIGERINGSSYSTEMET. FELAKTIG
    MONTERING OCH FELAKTIG ANVÄNDNING AV
    DEN HÄR ENHETEN KAN ORSAKA OLYCKOR
    SOM KAN LEDA TILL PERSONSKADOR, ELLER I
    VÄRSTA FALL DÖDSFALL.
    Innan du monterar enheten väljer du en
    säker placering på instrumentbrädan eller
    vindrutan, där den inte skymmer sikten
    för föraren, hindrar körningen eller sitter i
    vägen för eventuellt krockkuddesystem.
    Du underhåller sugkoppens fästförmåga
    genom att ta bort och sätta tillbaka fästet
    med jämna mellanrum.
    Om monteringen
    Anslut inte bilbatteriet direkt till
    kontakten på enheten, det kan orsaka
    funktionsstörningar. Anslut via den
    medföljande bilbatteriadaptern.
    Innan du installerar enheten bör du
    ta del av de lokala trakreglerna och
    bestämmelserna.
    Kontrollera noga att enheten är korrekt
    monterad med hjälp av enbart det
    medföljande monteringsmaterielet och
    se till att du inte installerar den på några
    kritiska komponenter i fordonet.
    Information om polaritet, batterispänning
    och var eventuella krockkuddar är
    placerade i bilen kan du få om du kontaktar
    din bilhandlare.
    Se upp så att inga kablar eller sladdar
    trasslar in sig i eller kommer i kläm mellan
    bilsätenas rörliga delar.
    Om du är det minsta tveksam om hur säker
    montering av fästet går till bör du överlåta
    arbetet åt en utbildad tekniker eller
    servicepersonal.
    VARNING!
    Om du låter fästet sitta kvar på
    instrumentbrädan under en längre tid nns
    det risk för att sugkoppen lämnar ett märke
    på instrumentbrädan. Ta bort fästet från
    instrumentbrädan när du inte använder
    det.
    Installera inte fästet där det utsätts för
    värme/höga temperaturer.
    Det är möjligt att du inte kan göra
    anslutningen beroende på vilken form och
    storlek cigarettändaruttaget har.
    Aviso
    LEIA ESTE MANUAL E O “GUIA DE INICIAÇÃO
    RÁPIDA FORNECIDO ATÉ AO FIM, ANTES
    DE INSTALAR E UTILIZAR O SISTEMA DE
    NAVEGAÇÃO PESSOAL. UMA INSTALAÇÃO OU
    UTILIZAÇÃO INCORRECTA DO SISTEMA PODE
    PROVOCAR ACIDENTES, FERIMENTOS OU A
    MORTE.
    Antes de instalar o aparelho, escolha um
    local seguro no tablier ou no pára-brisas,
    certicando-se de que não prejudica
    a visão do condutor nem impede o
    funcionamento dos airbags.
    Desmonte e volte a montar o suporte
    regularmente para manter a força de
    sucção da ventosa.
    Instalação
    Não ligue a bateria do automóvel
    directamente à tomada do aparelho,
    pois pode causar problemas no
    funcionamento. Utilize apenas o
    adaptador fornecido para ligação à
    bateria do automóvel.
    Antes de instalar o aparelho, consulte as
    leis e regulamentos de trânsito locais.
    Verique se instalou o aparelho
    correctamente utilizando apenas as peças
    fornecidas e evitando montá-lo num
    componente crítico do veículo.
    Para informações sobre a polaridade, a
    tensão da bateria e a localização do airbag
    no automóvel, consulte o concessionário.
    Tome cuidado para não deixar que os
    cabos e os os quem emaranhados ou
    presos na parte móvel da calha do banco.
    Se não conseguir xar bem o suporte
    no automóvel, consulte um técnico
    qualicado ou os serviços de assistência.
    ATENÇÃO
    Se deixar o suporte montado no tablier por
    muito tempo, a ventosa pode deixar uma
    marca no mesmo. Verique se desmonta o
    suporte do tablier quando este não estiver
    a ser utilizado.
    Não instale o suporte onde possa car
    exposto ao calor/altas temperaturas.
    Pode não conseguir ligar o aparelho
    devido ao tamanho e forma da tomada de
    isqueiro.
    Note
    Le illustrazioni presenti in questo manuale
    potrebbero non corrispondere all’apparecchio in
    questione.
    L’antenna TMC viene fornita soltanto con i
    modelli TMC e il supporto per auto opzionale
    TMC.
    Notas
    Es posible que las ilustraciones de este manual no
    coincidan con las del dispositivo real.
    La antena TMC se suministra únicamente con
    los modelos TMC y el kit opcional de base para el
    automóvil TMC.
    Obs!
    Det är inte säkert att illustrationerna i den här
    handboken stämmer exakt med hur den enhet du
    har ser ut.
    TMC-antennen medföljer endast TMC-
    modellerna och tillvalspaketet TMC Car Cradle Kit.
    Notas
    As ilustrações deste manual podem ser diferentes
    do aparelho.
    A antena TMC só é fornecida com os modelos
    TMC e o kit de suporte para automóvel TMC
    opcional.
    Manuale di installazione
    Manual de instalación
    Monteringsanvisning
    Manual de instalação
    Rimozione del supporto
    Dopo ogni uso, rimuovere il supporto dal cruscotto o dal parabrezza.
    Non rimuovere il supporto esercitando eccessiva forza con le dita sotto la ventosa, onde evitare che
    quest’ultima si danneggi.
    A basse temperature, potrebbe risultare dicile rimuovere il supporto.
    Extracción de la base
    Después de cada uso, retire la base del salpicadero o del parabrisas.
    No introduzca los dedos debajo de la ventosa para retirarla, ya que podría dañarla.
    Es posible que sea difícil retirar la base a temperaturas bajas.
    Ta bort fästet
    Efter användning tar du bort fästet från instrumentbrädan eller vindrutan.
    Ta inte bort fästet genom att tvinga in ett nger under sugkoppen. Det kan skada sugkoppen.
    Det kan vara svårt att ta bort fästet i låga temperaturer.
    Desmontar o suporte
    Depois de cada utilização, desmonte o suporte do tablier ou do pára-brisas.
    Não desmonte o suporte forçando a ventosa por baixo com os dedos. Pode danicar a ventosa.
    A baixas temperaturas pode ser difícil desmontar o suporte.
    Disinstallazione dell’unità
    Extracción de la unidad
    Ta bort enheten
    Para desmontar o aparelho do suporte
    Quick Start Guide
    Read This First
    Warranty card
    User registration card
    END-USER LICENSE AGREEMENT
    Read
    This
    First
    IT
    ES
    SE
    PT
Sony NV-U82G

¿Necesitas ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tienes alguna pregunta sobre Sony NV-U82G o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí. Proporciona una descripción clara y completa de tu consulta. Cuantos más detallada sea tu consulta, más fácil será para otros Sony NV-U82G propietarios responder adecuadamente a tu pregunta.

Ver el manual de Sony NV-U82G aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Navegadores y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.5 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Italiano, Portugués, Sueco . ¿Tienes alguna pregunta sobre Sony NV-U82G o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

Sony NV-U82G especificaciones

General
Marca Sony
Modelo NV-U82G
Producto Navegador
Idioma Español, Italiano, Portugués, Sueco
Tipo de archivo PDF