A-link BLUEUSB21 manual

A-link BLUEUSB21
(1)
  • Número de páginas: 2
  • Tipo de archivo: PDF

BlueUSB21

UK / US
UNITED KINGDOM
FINNISH
SUOMEKSI
SWEDISH
SVENSKA
ESTONIA
EESTI
LATVIAN
LATVIEŠU
LITHUANIAN
LIETUVIŲ K.
Product is directive 1999/5/EY approved (CE).
BlueUSB21, Bluetooth 2.1, USB adapter
EAN / Order code: 6 418949 03012 7
Retail pack contains:
- Bluetooth adapter
- Quick installation guide
- Driver CD
Pakkaus sisältää:
- Bluetooth sovitin
- Pika-asennus ohje
- Ajuri CD
Paketet innefattar:
- Bluetooth adapter
- Installationsguide
- Installations CD
Müügipakend sisaldab:
- Bluetooth adapter
- kiirjuhend
- draiveri CD
Mazumtirdzniecības iepakojumā ietilpst:
- Bluetooth adapteris;
- īsā instalācijas pamācība;
- dziņa kompaktdisks.
Pardavimo pakuotėje yra:
- „Bluetooth“ adapteris
- Greito įdiegimo vadovas
- Tvarkyklių kompaktinė plokštelė
European warehouse, warranty and support:
A-Link Europe,
P.O.BOX 3, FI-02941 Espoo, Finland
Technical support: +358 600 41020
(2.67€ / min +normal telephony charges)
Internet support: http://www.a-link.com
System requirements:
- Celeron or better
- 128MB RAM
- USB 1.1/2.0
- Win2000/XP/Vista
Laitevaatimukset:
- Celeron tai parempi
- 128MB RAM
- USB 1.1/2.0
- Win2000/XP/Vista
Systemkrav:
- Celeron eller snabbare
- 128MB RAM
- USB 1.1/2.0
- Win2000/XP/Vista
Süsteemi nõuded:
- Celeron või kiirem
- 128MB RAM
- USB 1.1/2.0
- Win2000/XP/Vista
Sistēmas prasības:
- Celeron vai jaudīgāks procesors;
- 128MB RAM;
- USB 1.1/2.0;
- Win2000/XP/Vista
Sistemos reikalavimai:
- Celeron arba geresnis
- 128MB RAM
- USB 1.1/2.0
- Win2000/XP/Vista
No

Windows XP

Quick installation guide Pika-asennus ohje Snabbinstallationsguide Kiirpaigaldusjuhend Īsā instalēšanas instrukcija Trumpas instaliavimo vadovas
1.
1. Start computer.
2. Insert driver CD to CD –
ROM.
1. Käynnistä tietokone.
2. Laita ajuri CD CD –
asemaan.
1. Starta datorn.
2. Lägg i installations CD:n i CD
–stationen.
1. Käivitage arvuti.
2. Sisestage draiveri CD CD –
ROM-i.
1. Ieslēdziet datoru.
2. Ievietojiet CD-ROM atskaņotājā
dziņa kompaktdisku.
1. Įjunkite kompiuterį.
2. Įdėkite tvarkyklių kompaktinę
plokštelę į skaitytuvą.
2.
3. Software installation starts
automatically.
(If installation don’t start, go
to My computer ->
CD –ROM. Run “setup.exe
program.)
4. Press Setup.
3. Asennus käynnistyy
automaattisesti.
(Jos asennus ei käynnisty, niin
mene Oma tietokone -> CD –
asema. Käynnistä ”setup.exe”
asennusohjelma.)
4. Paina Setup.
3. Installationen startar
automatiskt.
(Ifall installationen inte startar
automatiskt; gå till My Computer
-> CD –station. Starta
setup.exe
installationaprogrammet.)
4. Tryck Setup.
3. Tarkvara installeerimine algab
automaatselt.
(Kui installeerimine ei alga, minge
My computer ->
CD –ROM. Jooksutage
setup.exe” programmi.)
4. Vajutage nupule Setup.
3. Programmatūras instalācija sākas
automātiski.
(Ja instalācija netiek palaista
automātiski, ejiet uz My computer ->
CD –ROM (Mans dators -> CD –
ROM). Palaidiet “setup.exe”
programmu.)
4. Nospiediet Setup.
3. Programinės įrangos diegimas
prasidės automatiškai.
(Jei įdiegimas automatiškai neprasideda,
nueikite į My computer ->
CD –ROM. Paleiskite „setup.exe
programą).
4. Paspauskite „Setup“.
3.
5. Press Next.
6. Accept the lisence
agreement and press Next.
7. Accept the location of
program, press Next.
5. Paina Next.
6. Hyväksy lisenssi sopimus ja
paina Next.
7. Hyväksy kohde painamalla
Next.
5. Tryck Next.
6. Godkänn licensen och tryck
Next.
7. Godkänn objektet med att
trycka på Next.
5. Vajutage nupule Next.
6. Aktsepteerige litsentsileping ja
vajutage nupule Next.
7. Aktsepteerige programmi
asukoht, vajutage nupuleNext.
5. Nospiediet Next .
6. Apstipriniet licences līgumu un
nospiediet Next.
7. Apstipriniet programmas lokāciju un
nospiediet Next.
5. Paspauskite „Next“.
6. Priimkite licenciją ir paspauskite
Next“.
7. Priimkite programos įdiegimo vietą ir
paspauskite „Next“.
4.
8. Press Install to start
software installation.
9. If installation
shows”Bluetooth device not
found” press Cancel.
8. Paina Install aloittaaksesi
ohjelman asennuksen.
9. Jos asennus ilmoittaa
”Bluetooth device not found”
paina Cancel.
8. Tryck Install för att börja
installationen av programmet.
9. Ifall installationen meddelar
”Bluetooth device not found”
tryck Cancel.
8. Tarkvara installeerimise
alustamiseks vajutage nupule
Install.
9. Kui installeerimise ajal
kuvatakse teade ”Bluetooth
device not found”, vajutage
nupule Cancel.
8. Lai sāktu programmatūras instalāciju,
nospiediet Install.
9. Ja instalācija parāda ”Bluetooth
device not found” („Bluetooth ierīce
nav atrasta”), nospiediet Cancel.
8. Paspauskite „Install“, kad
pradėtumėte diegimą.
9. Jei diegimo metu parodomas
pranešimas „Bluetooth device not
found“, paspauskite „Cancel“.
5.
10. Software is now installed,
press Finish.
11. Installation asks you to
restart the computer, press
Yes.
10. Ohjelmisto on nyt asennettu,
paina Finish.
11. Asennus pyytää
käynnistämään koneen
uudelleen, paina Yes.
10. Programmet är nu installerat,
tryck Finish.
11. Installationen ber dig starta om
datorn, tryck Yes.
10. Seejärel on tarkvara
installeeritud, lõpetamiseks
vajutage nupule Finish.
11. Installatsiooniteade palub Teil
oma arvuti taaskäivitada,
vajutage nupule Yes.
10. Programmatūra ir iestatīta,
nospiediet Finnish.
11. Instalācijas dialoglodziņā parādās
jautājums, vai restartēt datoru:
nospiediet Yes.
10. Programinė įranga įdiegta,
paspauskite „Finish“.
11. Įdiegimo programa paprašys
perkrauti kompiuterį, paspauskite
Yes“.
6.
12. Insert Bluetooth adapter
to free USB slot.
13. Start computer.
14. Windows founds and
install drivers
automatically.
12. Liitä Bluetooth sovitin
vapaaseen USB väylään.
13. Käynnistä tietokone.
14. Windows tunnistaa
automaattisesti ajurit.
12. Anslut Bluetooth –adaptern
till en fri USB port.
13. Starta datorn.
14. Windows känner automatiskt
igen adaptern.
12. Sisestage Bluetooth-adapter
vabasse USB pesasse.
13. Käivitage arvuti.
14. Windows leiab ja installeerib
draiverid automaatselt.
12. Ievietojiet Bluetooth adapteri
brīvajā USB pieslēgvietā.
13. Ieslēdziet datoru.
14. Windows atrod un instalē dziņus
automātiski.
12. Įkiškite „Bluetooth“ adapterį į
laisvą USB lizdą.
13. Įjunkite kompiuterį.
14. „Windows“ automatiškai ras ir
įdiegs tvarkykles.
8d08T BlueUSB21 Europe
Copyright © 2008 A-Link

All rights reserved.

A-link BLUEUSB21

¿Necesitas ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tienes alguna pregunta sobre A-link BLUEUSB21 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí. Proporciona una descripción clara y completa de tu consulta. Cuantos más detallada sea tu consulta, más fácil será para otros A-link BLUEUSB21 propietarios responder adecuadamente a tu pregunta.

Ver el manual de A-link BLUEUSB21 aquí, gratis. Este manual pertenece a la categoría Adaptadores / tarjetas de red y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8.8 . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español . ¿Tienes alguna pregunta sobre A-link BLUEUSB21 o necesitas ayuda? Haz tu pregunta aquí

A-link BLUEUSB21 especificaciones

General
Marca A-link
Modelo BLUEUSB21
Producto Adaptador / tarjeta de red
Idioma Español
Tipo de archivo PDF
Redes
Rango máximo de transferencia de datos 3
Alcance de frecuencia 2.4 - 2.4835
Distancia de funcionamiento máxima 10
Versión de Bluetooth 2.1+EDR
Banda de wifi Banda única (2,4 GHz)
Puertos e interfaces
Tecnología de conectividad Con cable
Interfaz de host USB
null
Requisitos del sistema
Sistemas operativos compatibles Windows 2000, XP, Vista, Windows 7
Diseño
Color del producto Negro
Sensibilidad del receptor <-82 dBm
Certificación CE, FCC, WEEE, RoHS
Condiciones operativas
Temperatura de operación (T-T) -10 - 60
mostrar más

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre A-link BLUEUSB21.

¿No aparece tu pregunta? Haz tu pregunta aquí